Aktuelle Veranstaltungen

 

 

22. 11. 2017   

Le patrimoine artistique belge à travers l'objectif de l'Occupant. Les clichés allemands (1917-1918).  -- Belgische Kunstwerke durch das Foto-Objektiv des deutschen Besatzers 1917/18.  -- Het belgische artistiek erfgoed gezien door de duitse lens 1917/18.

 Conférence et présentation en collaboration avec le Burau de Bruxelles du Deutsche Städte– und Gemeindetag -- Vortragsveranstaltung in Zusammenarbeit mit dem Europabüro des „Deutschen Städte- und Gemeinde-tages“ in Brüssel -- Lezing in samenwerking met de Brussels kantoor van de „Deutscher Städte- und Gemeindetag“ te Brussel

 

 

 

 

Vergangene Veranstaltungen

 

9. 11. 2017     

 

Conférence sur le cinquième centenaire des 95 thèses (la Réforme) de Martin Luther  -- Veranstaltung zur Fünfhundertjahrfeier der 95 Thesen (die Reformation) Martin Luthers  -- Lezing over Martin Luther en de Reform (fijfhondert jaar) van de 95 scripties

 

 

Le 28.10.2017 nous eûmes l’occasion de visiter Bruges, son architecture, son passé hanséatique. Au départ de la gare ferroviaire, bâtiment néogothique nous avons sillonné l’Oostmeers , le Walplein où nous avons déjeuné au « Halve Maan » ; ensuite le parcours s’est poursuivis le long de la Katelijnestraat, avec les maisons-dieu, l’église Notre-Dame, avec les tombeaux funéraires de Marie de Bourgogne et de Charles le Téméraire ; le Bourg et le Brugse Vrije, greffe en style renaissance ; par la suite nous avons visité le quartier hanséatique avec la Biskajersplein, siège du consulat des biskajens et l’Oosterlingenplein  où le magistrat de la ville fit construire le bureau hanséatique des allemands du nord en 1478, avant que ceux-ci ne quittent Bruges en 1553 pour Anvers. Notre ami et guide Michel Couderé souligna que la Hanse brugeoise était une association de fait principalement destinée à accueillir les allemands du nord qui importaient des produits d’Europe septentrionale et orientale tels que la potasse ou la bière en échange de la draperie brugeoise. Ils y payèrent  des redevances. Le commerce actif de Bruges prit cependant fin à la fin du 15e siècle lors de l’ensablement des avants-ports du Zwin et une querelle commerciale avec la ville de Lübeck. Nous avons terminé avec le palais de Bladelin receveur des impôts directs en 1440 et la Grand Place, lieu du marché, ainsi que l’église Saint-Jacques. 

Op 28.10.2017 hadden wij het genoegen Brugge te bezoeken, haar architectuur haar hanzeatisch verleden. Vanuit het neogotische stationsgebouw, hebben wij een parcours afgelegd langst de Oostmeers, het Walplein, waar wij geluncht hebben in “De Halve Maan”; vervolgens zijn wij gegaan langs de Katelijnestraat, de Godshuizen, de Mariakerk met de praalgraven van Maria van Boergondië en Karel de Stoute. De Burg, het Brugse vrije, greffie in renaissance stijl; vervolgens hebben wij de hanzeatische wijk bezocht met het Biskajersplein, zetel van het consulaat van de biskajers en het Oosterlingenplein waar de magistraat, het handelskantoor van de noordduitse handelaars in 1478 liet bouwen, vooraleer deze de stad in 1553 verlieten naar Antwerpen. Onze gids en vriend Michel Coudére onderstreepte dat de Brugse Hanze een feitelijke vereniging was bestemd om de noordduitse handelaars te ontvangen, die goederen uit noord europa importeerden zoals bier en kali in ruil voor Brugse lakens. De actieve handel van Brugge nam een einde op het einde van de 15de eeuw bij de verzanding van het Zwin en een commerciële oorlog met Lübeck. Finaal werd het Hof van Bladelin, ontvanger van directe belastingen in 1440, de Sint-Jacobs kerk en de Grote Markt, marktplein, bezocht.

Am 28.10.2017 besuchten wir Brügge, seine Architektur und seine hanseatische Vergangenheit. Ausgehend vom neogothischen Bahnhof führte uns der Rundgang entlang dem Oostmeer zum 'Walplein', wo wir im 'Halve Maan' zu Mittag assen; anschliessend gingen wir entlang der 'Katelijnestraat', vorbei an Gotteshäusern, der Mariakirche mit den Grabstätten von Maria von Burgunds und Karl der Kühne. Die Burg, die 'Brugse Vrije', die Gerichtskanzlei im Renaissancestil; weiter ging es in das hanseatische Viertel mit seinem 'Biskajersplein', dem Sitz des Konsulats der 'Biskajers' und dem 'Oosterlingenplein', wo der Magistrat das Handelskontor der norddeutschen Händler in 1478 erbauen liess, bevor diese Brügge im Jahre 1553 nach Antwerpen verliessen. Unser Führer und Freund Michel Coudére erklärte, dass die Hanse Brügge eine offizielle Gesellschaft war, die den Zweck hatte, norddeutsche Händler zu empfangen, die Bier und Kali aus Nordeuropa importierten und im Gegenzug Textiltuch aus Brügge kauften. Aufgrund der Versandung von Zwin und eines Wirtschaftskrieges mit Lübeck war es dann Ende des 15. Jahrhunderts mit dem Brügge-Handel getan.

Dieser äusserst interessante Rundgang ging mit einem Besuch des 'Bladelin' Palastes, der Sankt Jakobs-Kirche und des 'Grossen Marktplatzes' zu Ende.  

 

 

Bisherige Veranstaltungen des Jahres 2017 : 

 23. 9. 2017     

Visite du haras « Sonnenhof » de Monsieur Joseph Faymonville à St. Vith -- Besichtigung des Gestütes „Sonnenhof“ von Herrn Joseph Faymonville in St. Vith 

Rondleiding  in de haras van de heer Joseph Faymonville in St. Vith -- An diesem herrlichen Herbsttag besuchte eine kleine Schar pferdebegeisterter Mitglieder und Freunde der BDG das Gestuet 'Sonnenhof' unseres Vorstandsmitgliedes Joseph Faymonville in St. Vith. Die fachmännische Führung des Eigners durch dieses aufs modernste eingerichtete und geleitete Gestüt brachte den beeindruckten Gästen die 'Geheimnisse' der Aufzucht und Ausbildung -- von hochklassigen Dressurpferden näher. Dieser aussergewöhnliche Tag fand dann seinen Abschluss in einer Dependance, wo vor wenigen Monaten die Aufzucht von irischen 'Angus'-Kühen -- begonnen wurde, und wo die Gäste, bei intensiven Gesprächen, mit herrlichen Schaumweinen und kulinarischen Leckereien verwöhnt wurden. Ein gelungener Tag. --  Op deze heerlijke herfstaag bezocht een kleine groep enthousiaste paardenliefhebbers , leden en vrienden van de BDV, de paardenfokkerij 'Sonnenhof' van ons bestuurslid Joseph Faymonville in Sankt-Vith. De vakkundige leiding van de eigenaar door deze op een zeer moderne wijze ingerichte en gelijde fokkerij bracht de beindrukte gasten de geheimen van een fokkerij en opleiding van uitstekende dressuurpaarden nabij.Deze buitengewone dag vond zijn afsluiting in een bijhuis, waar voor enkele maanden de fokkerij van Ierse 'Angus' koeien begonnen werd en waar de gasten bij intensieve gespreken, met heerlijke schuimwijnen en kulinarische lekkerijen verwend werden. Een geslagene dag. -- Lors de ce délicieux jour d'automne un petit group de membres et d'amis de la SBA, amateurs enthousiastes du cheval, ont visité le haras 'Sonnenhof' de notre administrateur Joseph Faymonville à Saint-Vith. Le guidage compétent du propriétaire à travers ce haras établi et dirigé de façon très moderne a apporté aux visiteurs impressionnés les secrets de l'élevage et de la formation de chevaux de dressage de première classe. Cette journée extraordinaire trouva sa continuation dans une dépendance où il y a quelques mois l'élevage de vaches irlandaises 'Angus' a commencé et où les hotes ont été, lors de conversations intensives, gàtés d'un délicieux mousseux et de délicatesses culinaires. Une journée réussie.

 

1er février     

Conférence donnée par Monsieur Stefan Entel au sujet « Die Geburtsstunde Europas » -- Buchvorstellung « Die Geburtsstunde Europas » durch den Autor Stefan Entel --  Presentatie van het boek „Die Geburtsstunde Europas“ door de heer Stefan Entel  

15 février       

Réception de Nouvel An de la Société Belgo-Allemande dans la résidence de l’Ambassadeur  d’Allemagne auprès du Royaume de Belgique -- Jahresempfang der Belgisch-Deutschen Gesellschaft in der Residenz des Botschafters der Bundes-republik Deutschland beim Königreich Belgien -- Nieuwjaarsreceptie van de Belgisch-Duitse Vereniging in de Residentie van de Ambassadeur van de Bondesrepubliek Duitsland

 8. 3. 2017       

Conférence donnée par Monsieur Alain Siaens sur « La Politique monétaire et l’endettement public » -- Veranstaltung mit einem Vortrag von Herrn Alain Siaens zumThema « Die monetäre Politik und die öffentliche Verschuldung“ -- Lezing van de heer Alain Siaens over « De monetair beleid en staatsschuld »

 21. 3. 2017     

Assistance au concert du Syrian Expat Orchestra dans le cadre du Klara-Festival à la veille de l’anniversaire de l’attentat de Bruxelles -- Besuch des Konzerts des Syrian Expat Orchestra im Rahmen des Klara-Festivals am Vorabend des Jahrestags des Attentats von Brüssel  -- Concert van de Syrian Expat Orchestra in het kader van de Klarafestival op de vooravond van de verjaardag van het terroristische moordpoging te Brussel

 19. 4. 2017     

Visite guidée du Sénat et du Parlement belge -- Führung durch den belgischen Senat und das belgische Parlament -- Bezoek van de Senaat en de Belgisch Parlement

 18. 5. 2017     

Soirée de discussion au sujet « Voisins : regard sur l’Allemagne et la Belgique de différentes perspectives » -- Nachbarn : Blicke auf Deutschland und Belgien aus unterschiedlichen Perspektiven  -- Buren: Blik op Duitsland en Belgie uit verscheidene perspectieven

 19. 5. 2017     

Visite du Mémorial National du Fort de Breendonk -- Besuch der nationalen Gedenkstätte Fort Breendonk -- Rondleiding van de Nationaal Gedenteken van het Fort Breendonk

 14. 6. 2017     

Assemblée Générale au siège de la Communauté Germanophone de Belgique à Bruxelles -- Hauptversammlung am Sitz der Deutschsprachigen Gemeinschaft Belgiens in Brüssel -- Alemeene Vergadering

 

5. 7. 2017       

Présence au traditionnel défilé de l’Ommegang à la Grand’ Place de Bruxelles avec un dîner -- Teilnahme am traditionellen « Ommegang » an der Grand’ Place in Brüssel bei einem gemeinsamen Abendessen -- Deelnaame aan de traditionele „Ommegang“ op de Grote Markt van Brussel bij een aventeten